Colaboraciones y patrocinios

Especialistas en psicolingüística, sociolingüística y lingüística cognitiva de 13 países se reuneron en un congreso internacional en la UVigo. El Consello apoyó el evento

2024-07-01T12:49:25+00:001 de julio de 2024|Colaboraciones y patrocinios, Noticias|

Tras cinco ediciones celebradas en centros de referencia de todo el mundo, el congreso internacional Variation and Language Processing, VALP6, llegó a la UVigo en su sexta convocatoria. Organizadopor el grupo Language Variation and Textual Categorisation de la Universidade de Vigo, este simposio reunió del 26 al 28 de junio, en el museo Marco, especialistas de campos tradicionalmente distintos como la psicolingüística, la sociolingüística, la ciencia cognitiva, la fonética experimental, la sintaxis y la pragmática que trabajan sobre la relación entre la variación lingüística, en su sentido más amplio, y el procesamento del lenguaje.

En total, participaron en esta cita alrededor de 60 expertos y expertas de 13 países, convirtiéndose en una importante oportunidad para intercambiar conocimientos, enfoques de trabajo y experiencias previas, así como para formar el alumnado de posgrado de la Facultade de Filoloxía e Tradución que trabaja en el campo de la lingüística y en los estudios ingleses, hispánicos, gallegos y de traducción e interpretación.

En los tres días que duró el congreso se celebraron 34 ponencias de investigadoras e investigadores de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Eslovaquia, España, Estados Unidos, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Suecia y Suiza. En total, como explican desde el comité organizador, el congreso recibió sesenta propuestas de gran calidad que abordan el procesamento desde la perspectiva sociolingüística (convención, estereotipos, pronunciación, etc.), psicolingüística (reconocimiento, memoria, percepción, etc.) e informática (machine learning). Algunos de estos trabajos se centran en lenguas mayoritarias (inglés, chino, castellano, portugués europeo y brasileño, italiano, alemán, japonés, polaco, checo, etc.) pero otros exponen nuevas investigaciones sobre lenguas minoritarias como el quechua o el māori, grupos bilingües en Puerto Rico, Cataluña o Reino Unido, grupos de aprendices, o usuarios y usuarias de lenguas de signos. El congreso es, pues, “de gran valor dentro del campo de la lingüística a nivel tipológico (diversidad y universalidad) así como a nivel metodológico, ya que todos los trabajos emplean métodos empíricos de vanguardia, como eye-tracking, EEG, etc.” explica el profesor David Tizón, responsable del comité local.

El Consello Social colaboró con esta iniciativa.